她坚持下去而且不被发现,我们永远也证明不了什么。我们现在也不能 证明什么,这就是我在起诉书上没有记录什么的原因。我想我从未见过这样贪婪、 这么冷酷的杀手。或许她认为任何妨碍她的人都无权生存。&rdo; &ldo;贪婪且心怀不轨。想像一下她竟然企图嫁祸可怜的老哈利路亚。我猜他一定 是犯了不可饶恕的向她要钱的罪恶。&rdo; &ldo;哦,他会理解的,那是件好事。为哈利路亚挖的坑已变成了金矿。一万英镑 的支票已经兑现了。在惠特克能记起并试图停止这一行动之前,我就注意到了第一 件事。也许她根本就没有停止,因为上星期六它如期发生了。&rdo; &ldo;这些钱从法律上讲是她的吗?&rdo;...
阅读全文相邻推荐:七零年代宠妻书 不辨真假 真爱 徐徐南风,念你倾城 盛世田园之夫凭妻贵 借精生子 ( 兄弟丼) 买下地球去种田 宠妃难为 灰姑娘的玻璃舞鞋 癮爱 宿敌骑竹马 嫌疑人 狼妖伴侣 彼岸 结发受长生 织心 离花泪 七零之寡妇喜当妈 青春少年时 凤凰血玉镯子