手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网

第51章

致埃德格尔&iddot;约翰&iddot;胡佛

敬爱的老师:

您甚至想象不出,我接到您的电话时有多么高兴。

应当承认,我从您身上(我经常回忆起我们在反希特勒间谍工作中共事的幸福时刻)学到了您对同行们的那种不讲究等级观念的爱心态度。

我忘不了,您怎样喋喋不休地和公正无私池申斥当今的大亨纳尔逊&iddot;洛克菲勒,却同时又那样心平气和地接受一个清洁女工为在一次会议之后您在大厅内的地毯上到处掸姻灰而对您大发雷霓的训斥。

我总是以您为榜样,严守自己助理国务秘书的职员,而当打字室的姑娘们抱怨我违反了她们的工作秩序时,我也只好低头认错。

我一点也不感到有什么难为情,即使是对那些以怨报德的人,我们有时也奢谈对民主思想的信仰,可是我们就像罗马贵族一样,缺乏足够的论据,于是既没有取得战场上的战绩,也没有成为哲人,更没赢得女人的心。

现在言归正题。

您所谈到的波尔&iddot;罗门,据熟悉他的入讲,他很早以前是个谍报员。

目前他是我国驻马德里使馆的情报机构负责人,而且十分称职。

他好激动,因为他曾被纳粹抓去过。

我有点谅异您会对此人感到兴趣,因为联邦调查局从来对任何人感兴趣部是有原因的。

我认为,从友谊出发我们都无权向对方提出有损于我们共同从事的事业方面的请求,不过我还是甘愿为您助一臂之力,最大限度地满足您对这位罗门的兴趣。

为此我曾多次调查了他所做所为,而且查访了他在战略情报局工作期间相1945年5月以后在国务院情报局工作期间与他共事的有关人员。

谨致

崇高敬意

罗伯特&iddot;麦克

8

致美利坚合众国国务院情报局局长

罗伯特&iddot;美克

亲爱的博普:

承蒙夸奖之词。

应该承认,我还不是相您所说的那样勇敢,比如说,我就从来不敢在总统或司法部长面前顶嘴,虽然有时也感到非顶不可。

至于其他的人,论职位,在您之下的比在我之上的要多一百倍,而且他们要记我一辈子,甚至还要让他们的子孙后代都不要忘记我。

倒霉的事还在后头,他们的子孙后代会站出来指责我们都是些投教养的官僚。

可也是,这种官僚日前在政权部门中比比皆是。

您说对了,民主的核心实质不是表现在议员们在竞选的时候对着电台的麦克风大喊大叫,而在于通过国家当权吝的以身作则持久而耐心地唤起人民对他们的爱戴。

相邻小说
听神  贵女难当  当我抛弃主角后[快穿]  [DC同人]理性讨论,无赖帮有存在的必要性吗  穿越成死敌的猫  未来管家  穿成佞臣的病娇表妹  [喻黄同人] 踽踽  反坦克战史  那些我们遗忘的旧时光  重生后我被忠犬渣了  天作不合  重生在夫君登基前/碎金  拯救男主计划  偏执主角对我贴贴上瘾[穿书]  猫咪的修仙直播间[星际]  你爱过大海吗  诱爱之爱[重生]  俘虏  人人都爱马文才