手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
范妮勉强地敷衍一笑。
她心里非常反感。
她担心自己做错了事,话说得过多,超过了自己认为必须警惕的范围,为了提防一个麻烦,却招来了另一个麻烦1(译注:1&ldo;提防一个麻烦&rdo;,系指小心不要泄露她对埃德蒙的感情;&ldo;招来另一个麻烦&rdo;,系指让埃德蒙觉得她有可能跟克劳福德好。
),惹得埃德蒙在这样的时刻,借着这样的话题,硬把克劳福德小姐的玩笑话学给她听,真让她大为恼火。
埃德蒙从她脸上看出了倦怠和不快,立即决定不再谈这个问题,甚至不再提起克劳福德这个姓,除非与她肯定爱听的事情有关。
本着这个原则,他过了不久说道:&ldo;他们星期一走。
因此,你不是明天就是星期天定会见到你的朋友。
他们真是星期一走啊!
我差一点同意在莱辛比待到这一天才回来!
我差一点答应了。
那样一来问题就大了。
要是在莱辛比多待五六天,我一辈子都会感到遗憾。
&rdo;
&ldo;你差一点在那儿待下去吗?&rdo;
&ldo;差一点。
人家非常热情地挽留我,我差一点就同意了。
我要是能收到一封曼斯菲尔德的来信,告诉我你们的情况,我想我肯定会待下去。
但是,我不知道两个星期来这里发生了什么,觉得我在外边住的时间够长了。
&rdo;
&ldo;你在那里过得愉快吧。
&rdo;
&ldo;是的。
就是说,如果不愉快的话,那要怪我自己。
他们都很讨人喜欢。
我怀疑他们是否觉得我也讨人喜欢。
我心里不大自在,而且怎么都摆脱不了,回到曼斯菲尔德才好起来。
&rdo;
&ldo;欧文家的几位小姐‐‐你喜欢她们吧?&rdo;
&ldo;是的,非常喜欢。
可爱、和善、纯真的姑娘。
不过,范妮,我已经给宠坏了,和一般的姑娘合不来了。
对于一个和聪慧的女士们交往惯了的男人来说,和善、纯真的姑娘是远远不够的。
她们属于两个不同的等级。
你和克劳福德小姐使我变得过于挑剔了。
&rdo;
然而,范妮依然情绪低沉,精神倦怠。
埃德蒙从她的神情中看得出来,劝说是没有用的。
他不打算再说了,便以一个监护人的权威,亲切地领着她径直进了大宅。